sexta-feira, 29 de março de 2019

Real Businesses

Abstract: This article goes through those popular real businesses that appear in multiple video games set in Hong Kong: Yua Hwa 裕華, Tse Sui Luen 謝瑞麟, Chinese Arts & Crafts 中藝, Tai Zan Yuen 大三元, Vitasoy 維他奶 and Xiamen Meat Co 廈門肉食公司. Besides pointing out in which games you can find them, we will suggest possible reasons why they catch the attention of the game designers, which indeed reveal quite characteristics of businesses in the real city.

Yua Hwa 裕華

This Chinese product department store was established in 1959 by a few Indonesian Chinese in Hong Kong. Its first and flagship store is on the busy commercial street of Nathan Road, Kowloon. Literally meant "a rich China", the name of the store reflected the founders' wish on their motherland (周燕芬, 2014, October 21). Its advertising signs, including the traditional straight down one, the one with four red squares, and another with the huge "Yua Hwa" Chinese calligraphic characters, could be found in the following video games:
  • Super Buster Bros. (Capcom. Arcade: 1990)
  • Hong Kong Mahjong (Nine Dragon. DOS: 1991, Microsoft Windows: 1996)
  • Illusion City: Gen'ei Toshi (Micro Cabin Corp. MSX turbo R: 1991, FM Towns/MSX/PC-98/Sharp X68000: 1992, Sega CD: 1993) 
  • WanChai Connection (Sega. Saturn: 1994)
  • 3x3 eyes Kyuusei Koushu (Nihon Create. Windows/PlayStation: 1995, Sega Saturn: 1996)
  • Gran Turismo 4 (Sony Computer Entertainment. PlayStation 2: 2004)
  • Tourist Trophy (Sony Computer Entertainment. PlayStation 2: 2006)
  • Mobile Suit Gundam Climax U.C. (Bandai. PlayStation 2: 2006)
  • FIFA World Cup: Germany 2006 (Electronic Arts. Game Boy Advance/Gamecube/Nintendo DS/Xbox/Microsoft Windows/PlayStation 2/Xbox 360: 2006)
  • Ginji Storm (Atrativa. Arcade: 2006)
  • Counter-Strike Online (Valve Corporation. Microsoft Windows: 2008)
The old-fashion Yua Hwa overhanging advertising sign. Source: Yua Hua official website
The Yua Hwa Neon advertising sign in real Hong Kong, 1995. Source: The special disc of 3x3 eyes Kyuusei Koushu S (Nihon Create. Sega Saturn: 1996)
Yue Hwa flagship department store in Jordan showing an advertising sign with its 4-red-square logo, before 2016. Source: Yua Hua official website
The Yua Hwa flagship department store in Jordan nowadays. Note the overhanging advertising sign is gone. Source: Google Maps
The cover art of the MSX version of Illusion City: Gen'ei Toshi (Micro Cabin Corp. MSX turbo R: 1991, FM Towns/MSX/PC-98/Sharp X68000: 1992, Sega CD: 1993) showing the advertising sign of Yua Hwa on its bottom left portion
The first stage of Super Buster Bros. (Capcom. Arcade: 1990) featuring an advertising sign of Yua Hwa
A corner of the Hong Kong stage of Counter-Strike Online (Valve Corporation. Microsoft Windows: 2008) showing an advertising board with theYua Hwa logo
The artwork on the disks of the MSX version of Illusion City: Gen'ei Toshi (Micro Cabin Corp. MSX turbo R: 1991, FM Towns/MSX/PC-98/Sharp X68000: 1992, Sega CD: 1993)  showing the advertising sign of Yua Hwa on its top portion
A screenshot of WanChai Connection featuring the Yua Hwa advertising sign (top middle of the screen)
A screenshot of 3x3 eyes Kyuusei Koushu S featuring the Yua Hwa advertising sign (right side of the screen)
The Yua Hwa advertising Neon sign in Gran Turismo 4
The Yua Hwa advertising Neon sign in FIFA World Cup: Germany 2006 (Electronic Arts. Game Boy Advance/Gamecube/Nintendo DS/Xbox/Microsoft Windows/PlayStation 2/Xbox 360: 2006)
The Yua Hwa advertising Neon sign in Ginji Storm (Atrativa. Arcade: 2006).
The Yua Hwa advertising sign in the Hong Kong stage of Counter-Strike Online (Valve Corporation. Microsoft Windows: 2008)
Yua Hwa was impressive not merely because of its eye-catching advertising signs on the busy commercial street of Nathan Road. It is offering a wide variety of Chinese products, from necessities such as groceries, herbs and clothing, to luxuries such as calligraphy, fine arts, crafts, furniture and tea. Booths are set up for live Chinese arts demonstrations. Its exhibition hall displays the wonders and rare products from all around greater China. The store thus attracts locals and tourists who are looking for Chinese goods (Hongkong Navi, 2009, January 19; 中國評論通訊社, 2013, November 23).

The grocery section of Yua Hwa department store. Source: Wikipedia
Counters selling Chinese herbs in Yua Hwa department store. Source: Wikipedia
Chinese string instruments sold in Yua Hwa department store. Source: Wikipedia
Chinese calligraphy and paper cutting demonstration in Yua Hwa department store
Inside the exhibition hall of Yua Hwa department store. Source: Wikpedia
Yua Hwa has been innovating from time to time to catch up with trend. It was Hong Kong's first department store to install a 5-story hand-rail escalator, in its Jordan flagship store in 1976. It was Asia's first department store to have online cash registers. In 1981, it started to use computers to assist in purchase, sales, inventory and front-line work. It was also the first department store in the city to use barcode (周燕芬, 2002, June 04).

The hand-rail escalator in Yua Hwa department store. Source: Wikipedia
In the 1990s, specialized stores have become increasingly popular over all-in-one mega shops. To cater for the trend, the company decided to keep just its flagship Jordan department store and transform all her other branches to focus on Chinese herbs and patent medicine. It has also opened its door to non-China products including wine, shoes and infant formula (周燕芬, 2002, June 04).

What remains unchanged is the memorable "Yua Hwa theme song" highlighting the motto of the store: 裕華國貨 服務大家 (translated as Yua Hwa Chinese Product Emporium, serving everybody). The song is still being played in the store nowadays since it was born in 1982!

The Yua Hwa theme song featured in an Hong Kong old TV advertisement (Winter Sales 1982)

Shall the company adhere to this principle, it is not surprising we still see it in business in the far future as in the video game world.


The Yua Hua overhanging advertising sign (bottom left) in Mobile Suit Gundam Climax U.C.(Bandai. PlayStation 2: 2006). The stage is set in Hong Kong city in far future.

Tse Sui Luen 謝瑞麟

The advertising sign of this jewellery company appears in the following video games:
  • Super Buster Bros. (Capcom. Arcade: 1990)
  • Maken series (Atlus, Dreamcast: 1999, PlayStation 2: 2001)
  • Shenmue II (Sega, Dreamcast: 2001, Xbox: 2002)
  • FIFA World Cup: Germany 2006 (Electronic Arts. Game Boy Advance/Gamecube/Nintendo DS/Xbox/Microsoft Windows/PlayStation 2/Xbox 360: 2006)
The real Tse Sui Luen advertising Neon sign for the Nathan Road - Jordan branch (2009). Source: Wikipedia
The Tse Sui Luen advertising Neon sign in Super Pang
The Tse Sui Luen Neon sign and advertising board in Hong Kong Mahjong
Tse Sui Luen advertising sign in Maken Shao
Tse Sui Luen advertising sign in Shenmue II US box art
The Tse Sun Luen advertising sign in FIFA World Cup: Germany 2006 (Electronic Arts. Game Boy Advance/Gamecube/Nintendo DS/Xbox/Microsoft Windows/PlayStation 2/Xbox 360: 2006)
The Tse Sui Luen jeweler boutique in Jordan, 2011. Note the use of a new style of advertising sign. Source: Google Maps
A Tse Sui Luen jeweler boutique. Note the use of a new style of advertising sign. Source. Wikipedia
The company is named after a Hong Konger of the same name, Sui-luen Tse. Born in 1936, Tse became a goldsmith apprentice when he was 13. He started a jewellery workshop in 1960s and then founded a jewellery company using his name in 1971.  Nowadays, the company is a large jeweler in Asia, principally engaged in jeweler design, retailing, export and manufacturing. The Group operates over 200 jeweler boutiques spanning major cities in Asia, including Beijing, Shanghai, Guangzhou, Hong Kong, Macau, Kuala Lumpur and Tokyo (維基百科, 2017, December 19).

On why it catches attention of game designers, the big, clear, 3-character advertising design should play a role. Meanwhile, we shouldn't ignore its frequency of occurrence in the busy commercial district of Nathan Road. As you can see in the photo below, in a single spot on the road, we can find two Tse Sui Luen signs. In fact, along the 3.6km Nathan Road, there are 6 branches of Tse Sui Luen. In 2014, in the 450m section of Nathan Road between Dundas Street and Argyle Street are jewellery shops, Tse Sui Luen alone has three branches (TSL Group, n.d.; 區家麟, 2014, October 05)!

Two Tse Sui Luen advertising signs on real Nathan Road. Source: WISATA HONG KONG

Chinese Arts & Crafts 中藝

As the name suggests, it is a store specializing in Chinese arts and crafts. In the following games, you can find its overhanging advertising sign of the store which highlights the Chinese name of the store.
  • Super Buster Bros. (Capcom. Arcade: 1990)
  • Test Drive 6 (Infograms. PlayStation/Game Boy Color/Microsoft Windows/Dreamcast: 1999)
Model of Garley Building featuring the Chinese Arts & Crafts store. Source: e123.hk
The first stage of Super Buster Bros. featuring the Neon advertising sign of Chinese Arts & Crafts (rightmost)
Chinese Arts & Crafts advertising sign in Test Drive 6
Started in 1959 by a group of Hong Kong merchants with the support of the China Foreign Trade Center and its agency in Hong Kong, the store sells high-end Chinese paintings and calligraphy, jade ornaments, carvings and embroidery, and to promote Chinese traditional arts and culture. At the time when visiting mainland China was difficult, the store provides a window for foreigners to sample the luxury from the rich heritage of Chinese culture (Chinese Arts & Crafts, n.d.).

Inside a Chinese Arts & Crafts store. Source: Chinese Arts & Crafts official website
It has multiple branches in the city, but it was probably its old branch on the busy commercial street Nathan Road that caught the attention of game developers. In fact, the photo shot displayed in Super Buster Bros. is modelling the myriad of advertising signs along Nathan Road, and the store that appeared in Test Drive 6 looks really like the Nathan Road branch which was in Garley Building. Unfortunately, this branch was closed as a result of the 1996 Garley Building Fire which destroyed the branch severely and killed around 40 people (維基百科, 2017, December 07).

The abandoned Garley Building (2002). Source: Wikipedia

Tai Zan Yuen 大三元

This Chinese restaurant appears in the form of extruding advertising signs in the following video games:
  • Real Bout Fatal Fury Special (SNK. Arcade et. al.: 1997)
  • Street Fighter 3: 2nd Impact (Capcom. Arcade et. al.: 1997)
Tai Zan Yuen at the intersection of Hennessy Road and Canal Road West. Source:bbs.tianya.cn  
A tram underneath extruding advertising signs in Real Bout Fatal Fury Special
A tram on a street with extruding advertising signs in Street Fighter 3: 2nd Impact

Tai Zan Yuen was a Chinese restaurant established in 1919 on the new commercial street Changdi Damalu (長堤大馬路) of the mainland China city of Guangzhou which is 74 miles/130 kilometers north of Hong Kong (信息时报, 2012, April 12; 維基百科, 2017, December 05). During the 1920s, Tai Zan Yuen together some other three Chinese restaurants (南園、西苑、文苑) in the same city are collectively known as the four greatest Chinese restaurant in Guangzhou 廣州四大酒家 (天涯论坛, 2010, December 13; 維基百科, 2017, December 25; 懷舊堂主, 2013, November 13).

Being geographically and ethnically close to Guangzhou, the dining habits of Hong Kong people are close to Guangzhou. Any famous restaurant in Guangzhou therefore would also set up branches in Hong Kong to capture the business opportunity. Tai Zan Yuen is no exception. It started its first branch in Hong Kong in the 1920s. Serving Hong Kong people with its famous shark fin dishes, the restaurant also attracted tourists who were looking for good Canton-style food until all the company closed all its Hong Kong branches in the 1970s (天涯论坛, 2010, December 13; 百度百科, n.d.; 懷舊堂主, 2013, November 13).

News report mentioning that Tai Zan Yuen Chinese Restaurant was from outside the city. Source: 香港華字日報, 1927-05-17 
News article reporting the popularity of the shark fin disk of Tai Zan Yuen Chinese Restaurant. Source: 香港工商日報, 1927-02-21


News report on new extension of the Central branch of Tai Zan Yuen Chinese Restaurant on Des Voeux Road Central (德輔道中) in 1920s. Source: 香港工商日報, 1927-06-15 

News report on the sales of Tai Zan Yuen Chinese Restaurant premise in Wan Chai. Source: 香港工商日報, 1977-06-06 

Vitasoy 維他奶

The Chinese logo of this local beverage producer can be found in the following video games: 
  • Cruis'n Exotica (Midway Games. Arcade/Nintendo 64/Game Boy Color: 1999)
  • Air Traffic Controller 3 Hong Kong Kai Tak Airport テクノブレイン ぼくは航空管制官3 香港カイタックエアポート  (Technobrain. Microsoft Windows: 2009) 
The Vitasoy Chinese logo
The Chnese Vitasoy advertising board in Cruis'n Exotica (Midway Games. Arcade/Nintendo 64/Game Boy Color: 1999) 
The Chinese Vitasoy advertising board (bottom right) in Air Traffic Controller 3 Hong Kong Kai Tak Airport テクノブレイン ぼくは航空管制官3 香港カイタックエアポート  (Technobrain. Microsoft Windows: 2009) 
A Chinese Vitasoy advertising board (bottom right) in real Hong Kong, near the old Kai Tak Airport, Kowloon City in 1997.Source: Flickr
Mostly remembered by Hong Kong local people for its soy milk beverages, the company was indeed founded for a good cause. The story started with ethnic Hakka Chinese from British Malaysia called Dr. Kwee Seong Lo (羅桂祥) which graduated from The University of Hong Kong. In 1930s, he attended a nutrition talk in which soybean was described as "the cow of China" - the main source of protein for the Chinese people for over several thousand years despite overpopulation and general lack of meat. Seeing that diseases of malnutrition such as pellagra and beri-beri were widespread in Hong Kong while he was volunteering at a Kowloon refugee camp for people fleeing the civil war in China, Lo decided to see what he could work out from this impressive fact. Eventually, he came up with a nutritious, high-protein soy milk drink at a price common people could afford. He named the drink Vitamilk and founded a company in 1940 to sell the drink (Hong Kong Memory, n.d.; The Industrial History of Hong Kong Group, 2013, May 4).

Dr. Kwee Seong Lo with a truck of his Soy bean milk company. Source: SCMP 
The original Vitasoy bottle. Source: The Industrial History of Hong Kong Group
At the beginning, the business probably didn't meet Lo's expectation. Sales were as few as 1000 bottles per day before the business was suspended in 1941 due to Japanese invasion. Lo himself went bankrupt (DeWolf, C., 2017, April 06). 

Lo didn't give up and reopened the business after the Japanese surrendered in 1945. He finally gained success with a few innovations. First is to allow the glass-bottled drinks to be sold in retail outlets rather than depending on the traditional door-to-door delivery. Second is the adoption of a sterilization technology that allowed the drink to keep fresh without refrigeration in 1953. It was also around that time that the soy drink was branded Vitasoy. By the mid-50s, annual sales had reached 12 million bottles. Vitasoy became a popular brand in Hong Kong. In 1962, the soy drink attracted attention of UNICEF (the United Nations Children's Fund), which later endorsed the concept of a high-protein, vitamin-enriched soy milk, and encouraged developing nations to adopt it to fight malnutrition (Shurtleff, W., & Aoyagi, A., 2004; The Industrial History of Hong Kong Group, 2013, May 4; Unknown, n.d.). 

To cater for increasing customers' expectation and changing environment, the company kept on innovating. In terms of products, the company introduced malt soy milk in the 1960s, fruit juice and lemon tea drinks introduced the 1970s, and even cow milk starting 1979. Recently, they add to their product lines Hong Kong style drinks such as milk tea, and health-focused options such as low-sugar soy milk, lemon tea and herbal tea. In terms of packaging, in 1975 the company began using ultra-high temperature sterilisation and tetra-paks packaging which not only lengthened the shelf life of the drink but also brought convenience to consumers (The Industrial History of Hong Kong Group, 2013, May 4).

The variety of soft drinks offered by Vitasoy. From left to right: lemon tea, Chrysanthemum tea, milk tea and cow milk.
The different packaging available for Vitasoy soya bean drinks. Left: glass bottle. Right: Paper-based Tetra-paks
Nonetheless, what remains the same is its unique soy milk ingredient and recipe. The soybeans used in the Hong Kong plant has always been coming from Canada since 1940. The taste of the soy milk is not as heavy as rich as typical home-made one, while not as neutral-tasting as soy milk in Western countries (DeWolf, C., 2017, April 06).

Continuous innovation while maintaining its fundamentals help keep Vitasoy and its logo in high public visibility and eventually get into the eyes of the game developers. Despite having been operating for over 75 years, the company was still saw a 10 percent growth in revenue in 2017. Its products are now available in around 40 countries around the world, covering America, Europe, Australia and Asia (DeWolf, C., 2017, April 06). 

Xiamen Meat Co 廈門肉食公司

This Fujianese Xiamen Meat Co. (廈門肉食公司) was once a store on Chun Yeung Street in North Point of Hong Kong Island. It has become a well-known store since its appearance in the China stage of Street Fighter II. The store appears again in Street Fighter III: 2nd impact in the form of an overhanging advertising sign.

Chun Yeung Street in the 1960s. Note the sign of Xiamen Meat Co. (廈門肉食公司) on the right side of the street. Source: oceandeeop3000.blogspot.com
Chun Yeung Street in the 1980s. Note the sign of Xiamen Meat Co. (廈門肉食公司) on the right side of the street. Source: twpcentre.weshare.hk
The Chun Li stage in Street Fighter II featuring Xiamen Meat Co. (廈門肉食公司)
The Hong Kong stage of Street Fighter III: 2nd impact featuring the advertising sign of Xiamen Meat Co. (廈門肉食公司)
Chun Yeung Street in 2011. The Xiamen Meat Co. sign is no longer there. Source: Google Earth
The Xiamen in the name of the store hints the relation of the store with Fujianese (Xiamen is a city in the Fujian province of mainland China). It might be that the store featured Fujianese meat products, or the store was started by some Fujianese (Xiamen is a city in Fujian province of mainland China). Nonetheless, the store's relation with Fujian was likely a result of multiple historical events.

Before the Second World War, North Point was at the edge of the urban area of Hong Kong, making it an excellent place for new settlers to stay or even start new developments. The place attracted a lot of businessmen from the neighboring Fujian province and Shanghai of mainland China. In fact, the street was named after the Fujianese sugar merchant Chun-yeung Kwok (郭春秧) who eventually built a row of stores and apartments on the street. Since then, the street became a wet market comprising of stalls selling fresh fruits, vegetables, meat and seafood. The Fujianese and Shanghaiese settlement on the street explains why we had Xiamen Meat Co. which was likely to be opened by Fujianese there, or serve Fujianese meat products to Fujianese people (維基百科, 2017, October 23).

Things that you may find in a Fujianese food store. Source: Sabai Sabai
The street won the attention of the game developers and tourists from all around the world probably because of double-decker trams running in the middle of the market. Trams joined the scene after communist takeover of mainland China in 1949, after which year there was an influx of mainland Chinese immigrants to the British-controlled Hong Kong. For those from Fujian province and Shanghai, they tended to settle in North Point where many of their relatives and friends had already moved to, making North Point the highest-density area in the world at that time. To cater for increased ridership in that area, the tram company moved the terminus of one of its local routes to North Point. To allow trams to turn around at that terminus, the company built new tracks that passed through the narrow Chun Yeung Street (維基百科, 2017, October 23).

A tram moving inside the market in Chun Yeung Street. Source: Wikipedia
The map of Chun Yeung Street showing tram track running in the middle of the street

More

China Travel Service (Hong Kong) Limited (香港中國旅行社) in
  • Gran Turismo 4 (Sony Computer Entertainment. PlayStation 2: 2004) 
  • Counter-Strike Online (Valve Corporation. Microsoft Windows: 2008)
Hui Lau Shan (許留山) in
  • Gran Turismo 4 (Sony Computer Entertainment. PlayStation 2: 2004) 
  • Bruce Lee: Quest of the Dragon (Universal Interactive. Xbox: 2002)
Super Star Seafood Restaurant (鴻星海鮮酒家) in
  • Gran Turismo 4 (Sony Computer Entertainment. PlayStation 2: 2004) 
  • Mobile Suit Gundam Climax U.C. (Bandai. PlayStation 2: 2006)

Final Remarks

The set of popular real Hong Kong companies in the video game world has revealed quite a few characteristics of businesses of the real city: Some businesses are branches from outside the city, but many others are started local from scratch and some of them even open branches outside later on. The products and services that they offer are from not only just local but all around the world, ranging from inexpensive yet vital produces to expensive and extravagant arts and crafts. These businesses catch the attention of game developers and many other visitors due to not only their eye-catching presence in popular commercial streets but more importantly the quality of their products and services. Their rise and fall could be simply be evolution over time, or interactions with historical events.

References

Chinese Arts & Crafts. (n.d.). Chinese Arts & Crafts. Retrieved December 28, 2017, from http://www.cachk.com/ChineseArts.html

DeWolf, C. (2017, April 06). Homegrown Hong Kong: the wholesome story of Vitasoy. Retrieved December 28, 2017, from http://www.scmp.com/culture/arts-entertainment/article/2084694/homegrown-hong-kong-wholesome-story-vitasoy

Hong Kong Memory. (n.d.). From Soya Bean Milk To Pu'er Tea: Preface. Retrieved December 28, 2017, from http://www.hkmemory.hk/collections/Soya_Bean_Milk/preface_soya/index.html

Hongkong Navi. (2009, January 19). 裕華國貨 佐敦本店. Retrieved December 28, 2017, from http://www.hongkongnavi.com/shop/99/

Shurtleff, W., & Aoyagi, A. (2004). K. S. Lo and Vitasoy in Hong Kong and North America: Work with Soyfoods . Retrieved December 28, 2017, from http://www.soyinfocenter.com/HSS/ks_lo_and_vitasoy.php

The Industrial History of Hong Kong Group. (2013, May 4). The Vitasoy Story. Retrieved December 28, 2017, from http://industrialhistoryhk.org/vitasoy-story/

TSL Group. (n.d.). Boutique Finder. Retrieved December 28, 2017, from http://www.tslj.com/en-us/boutique-finder/tsl-boutiques.aspx 

Unknown. (n.d.). History of Vitasoy. Retrieved December 28, 2017, from https://web.archive.org/web/20110721085244/http://www.apz.com.hk/vitasoy/english/history/history.html

中國評論通訊社. (2013, November 23). 余國春語中評:香港僑界為兩岸搭橋. Retrieved December 28, 2017, from http://hk.crntt.com/crn-webapp/touch/detail.jsp?coluid=1&kindid=0&docid=102868016

天涯论坛. (2010, December 13). 香港老照片(第18页)_香港_天涯论坛_天涯社区. Retrieved December 28, 2017, from http://bbs.tianya.cn/post-208-14649-18.shtml

百度百科. (n.d.). 大三元酒家. Retrieved December 28, 2017, from http://baike.baidu.com/view/1421215.htm

信息时报. (2012, April 12). 大三元酒家原址重建?难!. Retrieved December 28, 2017, from http://news.gd.sina.com.cn/news/20120412/1274758.html 

周燕芬. (2002, June 04). 財經人物素描:余鵬春裕華有個美麗誤會. Retrieved December 28, 2017, from https://hk.finance.appledaily.com/finance/daily/article/20020605/2640545

周燕芬. (2014, October 21). 【裕華55年】投資逾1億元 翻新佐敦分店. Retrieved December 28, 2017, from https://hk.finance.appledaily.com/finance/realtime/article/20141021/53043037

區家麟. (2014, October 05). 唔堵唔知多金鋪. Retrieved December 28, 2017, from http://aukalun.blogspot.hk/2014/10/blog-post_95.html?m=1

維基百科. (2017, October 23). 春秧街. Retrieved December 28, 2017, from https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%A5%E7%A7%A7%E8%A1%97

維基百科. (2017, December 05). 長堤大馬路. Retrieved December 28, 2017, from https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E9%95%BF%E5%A0%A4%E5%A4%A7%E9%A9%AC%E8%B7%AF

維基百科. (2017, December 07). 嘉利大廈. Retrieved December 28, 2017, from https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%98%89%E5%88%A9%E5%A4%A7%E5%BB%88

維基百科. (2017, December 19). 謝瑞麟. Retrieved December 28, 2017, from https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%AC%9D%E7%91%9E%E9%BA%9F 

維基百科. (2017, December 25). 廣州四大酒家. Retrieved December 28, 2017, from https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BB%A3%E5%B7%9E%E5%9B%9B%E5%A4%A7%E9%85%92%E5%AE%B6

懷舊堂主. (2013, November 13). 舊茶樓黃金歲月. Retrieved December 28, 2017, from http://kfwong2013.blogspot.com/2013/11/blog-post_13.html

Nenhum comentário: