Em 1862, durante a Guerra Civil Americana, quando o Capitão do Exército
da União Robert Elly (o país estava dividido entre a União e os
Confederados) estava com seus homens perto de Harrison's Landing, no
Estado da Virginia, e o Exército Confederado estava próximo a eles, do
outro lado do terreno. Durante a noite, o Capitão Elly escutou os
gemidos de um soldado ferido no campo. Sem saber se este era da União ou
da Confederação, o Capitão decidiu arriscar sua vida e trazê-lo para
receber cuidados médicos. Arrastando-se através dos disparos, o capitão
chegou ao homem ferido e começou a arrastá-lo até seu acampamento.
Quando o Capitão chegou finalmente às suas próprias linhas, descobriu
que em realidade era um soldado confederado. Mas ele já estava morto.
O Capitão acendeu sua lanterna para, mesmo na penumbra, ver o rosto do
soldado. De repente, ficou sem fôlego e paralisado. Tratava-se de seu
próprio filho. O menino estava estudando música no Sul quando a guerra
se iniciou. Sem dizer nada a seu pai, o rapaz havia se alistado no
exército confederado. Na manhã seguinte, com o coração destroçado, o pai
pediu permissão a seus superiores para dar a seu filho um enterro com
honras militares, apesar de ele ser um soldado inimigo. O Capitão pediu
se poderia contar com os membros da banda de músicos para que tocassem
no funeral de seu filho. Seu pedido foi parcialmente aprovado.
Por respeito ao pai, disseram-lhe que podiam fornecer um só músico. O
Capitão então escolheu um corneteiro para que ele tocasse uma série de
notas musicais que encontrou no bolso do uniforme do jovem falecido.
Nasceu assim a melodia inesquecível que agora conhecemos como Taps, e
que tem até uma letra:
"Day is done, gone the sun – O dia terminou, o sol se foi
From the lakes, from the hills, from the sky – Dos lagos, das colinas e
do céu.
All is well, safely rest – Tudo está bem, descansa protegido,
God is near – Deus está próximo.
Fading light dims the sight – A luz tênue obscurece a visão.
And a star gems the sky, gleaming bright – E uma estrela embeleza o céu,
brilhando luminosa. From afar, drawing near – De longe, se aproximando,
Falls the night – cai a noite.
Thanks and praise for our days – Graças e louvores para os nossos dias
Neath the sun, neath the stars, neath the sky – Debaixo do sol, debaixo
das, estrelas, debaixo do céu,
As we go, this we know – enquanto caminhamos, isso nós sabemos,
God is near – Deus está próximo.
Recebi por e-mail, amei a história e resolvi compartilhar, acho que vale
a pena, pela beleza do toque.
Afinal, não conheci ainda em minha vida, alguém que não se sinta tocado
por essa belíssima canção. (ap. ely silmar vidal)
[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=s-MJ_i7MRlU&feature=youtu.be]
segunda-feira, 5 de setembro de 2016
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário